Etiquetas

, , , , , , , , ,

El Salto portada grande

Poner en boca de ciertos animales aquello que fascina a quien escribe es arte de larga tradición; de modo que el tigre, por ejemplo, conoce de sobra la poética humana.

Contrario a los bestiarios evocados o bestiarum vocabulum, este libro pone en boca del autor lo que fabulan 19 criaturas del reino animal, tan lejano y tan próximo como la filosofía, tan ajustado a memoria como el amor y la conservación de la vida en el exiguo espacio de un poema.

EL SALTO, naturalmente, se da aquí en el tiempo que transcurre entre los dísticos.

. . .

Félix Blanco

Nacido en Asturias a la escritura y demás vivencias, Félix Blanco reside actualmente en Fráncfort. También lo hizo en Argel, Toulouse, Atenas, Manila, París y Milán trabajando para el Ministerio de Asuntos Exteriores y para el Instituto Cervantes, y viajó por la memoria y otras ciudades del mundo. 

Ha publicado MANILA, Premio de la crítica de Asturias de narrativa 1999, y los poemarios PERÍPTERO (2000), AIRE (2001), AGUA (2003), FUEGO (2003) y TIERRA (2006), en papel. 

En formato eBook (www.felixblanco.org) y en la tienda de libros iTunes SICILIA 1-X-2 (2012), CRISIS (2012) y EL SALTO (2013), bajo la rúbrica Poemas a 0, (a cero coma).

. . .

Félix, por primera vez nos has dado una clave de lectura para tu nuevo poemario. ¿Tenías un esquema previo al resultado?

– Supongo que te refieres al modo operativo de la fábula clásica: primero uno sabe lo que quiere decir, y luego lo dice con música. Como me antecede un mundo rural semiilustrado, de una Arcadia difícil, fui entrando en materia a medida que el fondo desbordaba la forma, y no al revés. Digo que el pensamiento es negativo, nunca doméstico.

¿RATÓN es también una clave o me equivoco?

– Ya no recuerdo lo que expresó el ratón, que es una suma de ratones antes que un tipo madrugador que secuestra el pan y los periódicos. Sé que existe y no existe, por eso tiene más vida que cordura.

¿Quién o qué te ha dado la idea de reinventar la fábula?

– Tarzán.

En el libro hay algunas traducciones. ¿No son ya una interpretación?

– Como los sujetos que sostienen el libro son conocidos en todo el universo (incluso el dúplice canguro) doy por maravilloso el hecho de que tengan don de lenguas, más que yo que combato con la mía hasta tener presencia en ella. Si a algo deseo llegar es a mi voz interpretada.

¿Te gusta escribir? ¿Te gusta también ser leído?

– Me gustaría que el escrutinio de lo segundo no esté reñido con el primer sí.

En POEMAS A 0, tu página Internet, solo publicas poemas, ¿por qué?

– Quien me pregunta sabe que soy un cero en esos templos y que, gracias a él, el cometa de la coma zangolotea en el éter, un poco como el cóndor y otro poco como la luna, espejo de la tierra.

En formato eBook tienes ya tres poemarios publicados. Un escritor me decía que este formato convertía el libro en universal e inmortal. Querría conocer tu opinión

– ¿Universal e inmortal? Nubosamente. Me conformo con ser local porque ni los universos ni los inmortales leen antes de serlo. No sé si viene al caso, pero una de las “boutades” de Borges, antes del lago de Ginebra, dijo lo esencial: la poesía es inmortal y pobre. Algunos, paradójicamente, quisiéramos hacerla rica y mortal.

¿Tienes un nuevo proyecto?

– Sí, publicar en el aire MANILA 1 (en papel ya lo está) y MANILA 2 (que no lo está), una novela probablemente histórica en el sentido en que la historia lo pudiera ser.

¿Cómo descargarlos?

En Poemas a 0,

poemas a o banner

En la tienda de iTunes o iBooks, buscando a Félix Blanco Sánchez 

Félix en iTunes